Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear.
Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims.
Leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know.
And never did We destroy a town but it had a term made known.
No people can hasten on their doom nor can they postpone (it).
And they say: O you to whom the Reminder has been revealed! you are most surely insane:
Why do you not bring to us the angels if you are of the truthful ones?
We do not send the angels but with truth, and then they would not be respited.
Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its guardian.
And certainly We sent (messengers) before you among the nations of yore.